منحت شركة OpenAI الإذن للمخرجين بإنتاج أفلام قصيرة باستخدام الأداة سورا (Sora) فحصلوا على أغرب النتائج

لم نشهد من قبل تداخلاً مقنعاً بهذه الطريقة بين الزرافة والفلامنجو.

صلاحيات المخرج

اختارت شركة OpenAIلأبحاث الذكاء الاصطناعي عددًا من مخرجي الأفلام وشركات الإنتاج والوكالات الإبداعية لمنحهم ميزة الاستخدام المبكر للأداة الجديدة سورا (Sora) المختصة بتحويل النص إلى فيديو فتراوحت النتائج من مثيرة للدهشة إلى مرعبة جدًا.

فاستعملت شركة شاي كيدز (Shy Kids) لإنتاج الوسائط المتعددة الكائنة في مدينة تورونتو أداة الذكاء الاصطناعي للجيل المقبل من أجل إنتاج فيلم قصير غريب الأطوار حول آيرهيد (Air Head) وهو رجل له بالون بدلًا من الرأس.

يبدو الفيلم مثالًا مذهلًا لمقدرات هذه التقنية، ويستعرض قدرات سورا المدهشة في توليد لقطات فيديو واقعية وقابلة للتصديق نوعًا ما باستجابتها لطلبٍ نصيّ.

وصرح والتر وودمان مخرج فيلم آير هيد: “بقدر براعة سورا في خلق أشياء تبدو واقعية فما نتشوق إليه هو خلق تلك الأشياء التي تبدو خيالية تمامًا، وسنشهد عهدًا جديدًا من التعبير التجريدي”.

وهم ضعيف

ألقى فيلم قصير آخر عرضته شركة penAI الضوء على كيفية استخدام الأداة الجديدة لإنتاج فيديوهات مفزعة النتائج. وأنشأ الفنان الرقمي دون ألين الثالث (Don Allen III) الذي بدأ حياته المهنية بالعمل لدى استديو دريم وركس انيماشين (DreamWorks Animation) مقاطعًا لحيوانات هجينة مشوهة في فيلمه الوثائقي الزائف بعنوان “بعيداً عن واقعنا (Beyond Our Reality)”.

ويعرض هذا الوثائقي، الذي مدته تسعين ثانية، مشهدًا لما يفترض تسميته “الزرافلامينجو (Girafflamingo)” وهو تداخل سيء ما بين زرافة وطائر فلامينجو. كذلك يظهر مقطع آخر لما يسمى “ويلوبوس Whalepus “حوت يمتلك أذرع أخطبوطية مرعبة.

وبرغم كون هذه الأفلام مدهشة، إلا أننا شهدنا بعض التناقضات الفاضحة في فيديوهات من أداء سورا نشرتها الشركة، الأمر الذي يدفعنا للاعتقاد بأن شركة OpenAIتبالغ في مقدرات الأداة الحقيقية عن طريق انتقاء أفضل النماذج.

وفي مقابلة جديدة لصحيفة وول ستريت جورنال يبدو أن OpenAI تأمل لطرح الأداة سورا علنياً في وقت لاحق هذه السنة. رغم ذلك لا يزال غير واضحًا من ومتى يمكن استخدامها مع الأخذ بعين الاعتبار كثافة استخدام الموارد في تقديم فيديوهات اعتماداً على الذكاء الاصطناعي.

الخلاصة أننا سنحتفظ بحكمنا إلى وقت ما حين نستطيع تجربة الأداة بأنفسنا.

  • ترجمة: حسن شاهين
  • تدقيق علمي ولغوي: رنا حسن السوقي
  • المصادر: 1